Róluk mondták

Ebbe a modulba sztároktól gyűjtöttem össze idézeteket, amelyben hol pozitív, hol negatív véleményüket mondták el a Tokio Hotelről. Folyamatosan bővül!

“Mikor egy együttes, mint a Tokio Hotel, két vagy három évig fenn áll akkor nagyon boldog lehet. A Tokio Hotel lefelé tart a lejtőn!”

“A srácok páratlanok. Rendkívüliek és egyszerűen jól néznek ki. Számomra igazi sztárok. És még zenét is tudnak csinálni. Mindkettő egy isteni ajándék. Remélhetőleg még sokáig lesznek.”

Diether Bohlen, német zenész

“Mikor találkozol, velük rádöbbensz, ragyogó arcokkal találkozol és nem olyan gyerekekkel, akiket véletlenszerűen összeválogattak. […] Egyszerűen szerintem annyi, hogy miért képesek felébreszteni a lelkesedést, azaz, hogy az énekes nagyon különleges.”

Verona Poth, német híresség

“Egyszerűen hitelesek és szerintem ez a sikerük titka. Egyszerűen egyedülállóak, sok fiú zenekar van rajtuk kívül, de egyik sem olyan stílusú, mint a Tokio Hotel, amely főként persze Bill Kaulitz miatt van.”

Katja Burkard, német műsorvezető

“Ez nagyszerű, hogy most már MTV előadók. Tisztelem a fiúkat és mindent, ami mögöttük van. Nem kéne mindig mások sikerére irigynek lenni. Én örülök a fiúknak. És ne feledjük el, ez Németországról szól. Ha egy német együttes megnyer egy nemzetközi díjat az mindenkinek jó. Nekem… Yvonne Catterfeldnek… mindenkinek. Az összes jó előadónak Németországban.

Bushido, német rapper

“Nem születtek sztároknak, mégis elsők lettek. Ma ők alkotják Németország legsikeresebb együttesét, és mára szupersztárokká váltak.”Herbert Grönemeyer, német énekes
“Szeretnék egy európai turnéra menni a Tokio Hotellel. […] Talán azért mert a Tokio Hotel popos. De mi is inkább poposok vagyunk és kevés keménységgel, mint, a többi Visual Band. Szóval szerintem ezért jók!”

Kanon (An Café), japán zenész

“Nagyon csodálom a fiúkat! Tényleg nagyon jók! […] A srácok fantasztikusak! Imádom a fellépéseiket! […] Őrületesen tehetségesnek találom őket. A srácok egyszerűen tök frissek. Nagyon mások és újak. Ez szuper! […] Még csak elég rövid ideje vannak jelen az Egyesült Államokban. De rögtön volt egy erős dobásuk! Nagyon büszke vagyok rájuk!”Nicole Scherzinger (PussyCat Dolls), amerikai énekesnő
“Néhány évvel ezelőtt egy barátom adott egy CD-t rólatok fiúk és mondta: nézd meg egy új német együttes. Erre emlékszem. […] Mikor először láttam egy képet a Tokio Hotelről, azt gondoltam: “Wow, ez nagyon vad.””

Wilson Gonzales Ochsenknecht, német énekes-színész

“Ezek a srácok gigantikus sikert értek el Európában! Egyetlen dalt hallottam tőlük, azt igazán őrületesnek találtam! Billnek nagyon jó hangja van! Az külsejük és a stílusuk káprázatos. Nem lehet könnyű számukra, de egy angol nyelvű számmal hatalmas áttörést érhetnek el az Egyesült Államokban. Nagyon szívesen dolgoznék velük…!”Ryan Tedder (One Republic), amerikai énekes
“Talán még az új Rolling Stonessá is válhattok.”

Thomas Gottschalk, német műsorvezető

“Tisztára rajongunk a Tokio Hotelért. A zene egyszerűn osztályon felüli. Azon kívül ott is két testvér van – akárcsak minálunk. […] Feltétlenül találkozni szeretnénk velük egyszer. Az egyszerűen szenzációs lenne. […] Szeretnénk egyszer egy koncerten játszani velük. Ezen kívül a lányok duplán őrjönghetnek. Az nagyon kemény lenne!”

Jonas Brothers, amerikai zenekar

“Csak azt akarják hinni, hogy nagyok, de nem azok. Habár megnyerték a legjobb új előadó díját az MTV VMA-n, ami szerintem elég méltatlan volt. […] Csak nem hiszem azt, hogy ők a legjobbak. Talán egy kicsit utálom őket. Ez rendbe van, ez az amit csinálok. Habár a rajongóik őrültek, és elég trágár e-maileket küldtek nekem.”

Perez Hilton, amerikai blogger

“Vegyük példának a zenét, ott is sok minden történik. A francia fiatalok megőrülnek a német együttesért, a Tokio Hotelért. Én ezt rendkívülinek tartom. És nem az számít, hogy valaki butának találja a zenét vagy sem. […] Szerintem, sohasem látnánk bennük a tinédzserek apostolait. A Tokio Hotel németül énekel, és nagyon sok francia fiatal van akik csakis a Tokio Hotel miatt tanulnak most németül. […] Az egyik éttermem főszakácsának van egy lánya, aki megőrült a Tokio Hotelért. És ez megrémíti. Folyton próbálom megnyugtatni: “Hagyd, mert ez jó, így még németül is megtanul.””

Gérard Depardieu, francia színész

“Mindketten nagyon kedvesek, udvariasak és nem komplikáltak. Életemben nagyon sok popsztárral találkoztam már és néhányuk nagyon arrogáns volt. Nem úgy mint a Tokio Hotel ikrei. Kedves srácok minden tettetés nélkül. […] Első alkalommal találkoztam az ikrekkel és nagyon lenyűgöző volt a természetes légkörük. Örültek, hogy láthatták az Audi Q7-est és az R8-ast és alig várták, hogy vezethessék őket.”

Christine Olma, német fotográfus

“Nagyon tisztelem a Tokio Hotelt. Nagyon sok sikert értek el és ők az elmúlt évek egyik legnagyobb német együttese. Az emberek összehasonlítanak minket, a hasonló kor miatt, mert Németországból származunk valamint nekünk is különleges megjelenésünk van. De ha jobban megfigyeled a zenénket, akkor látni fogod a fő különbségeket, mert mi egy teljesen más együttes vagyunk. De nagyon szeretem őket, klassz srácok.”

Strifty (ex-Cinema Bizarre), német zenész

“Az Egyesült Királyságban, mindenütt ott voltak a posztereik. Én meg, “Ez a csaj nagyon szexi!” Tetszik, biztos nagyon fiatal de, nagyon helyes, és biztos nagyon tuti csaj lesz mikor felnő – és egyáltalán nem csaj. […] Ez egyfajta “Crying Game” pillanat volt, mikor egyfajta hideg zuhany ér – rossz volt. Hogy merészeled – ez félrevezetés! […] Én nem utálom őket, szóval nem igazán mélyültem el ezekben a srácokban.”

Travis McCoy (Gym Class Heroes), amerikai zenész

“Nagyon örülünk Bill és Tom Kaulitznak, hogy elnyerték az “ifjúsági távoktatás” díját. […] Nagyon megérdemlik a díjat, mert erős nyomás alatt voltak a vizsgaidőszakban is: egyfelől nagyon nagy tiszteletet érdemelnek a vizsgáik miatt, amelyre nagy fegyelemmel készültek fel, másfelől szakmai elhivatottságuk miatt, hogy rajongóiknak ne okozzanak csalódást.”

Sarah Lichtenberger, a Bochum távoktatási iskola igazgatónője

“Talán az élő fellépés a legfontosabb. A Tokio Hotel remekül csinálta. Viszont, ha el szeretnék érni, hogy a Madison Square Garden New York-ban teltházas koncertjük legyen, tenniük kell. Eddig a srácok az Egyesült Államokban a kis szórakozóhelyeken léptek fel. Mindazonáltal: Nem átdolgozásokat, hanem új, saját dalokat kell előadniuk. Amit csak a kívánni tudok, hogy a továbbiakban is sikeresen folytassák útjukat.”

Klaus Meine (Scoripions), német zenész

“Nem szégyellem kimondani, hogy a Jonas Brothers és a Tokio Hotel olyan együttesek, amelyek forradalmasítják a zene ipart, hisztériát váltanak ki a rajongókból, nem csodálatos, ilyen reakciókat látni?”

Lady Gaga, amerikai énekesnő

“Csodálatosak!”
“Igen, nagyon rendesek. Bill nagyon félénk, és iszonyat magas. De szuperek. Nagyon vékony. Igen, tényleg nagyon vékony és mindig tökéletes sminket visel. Egyszerűen hibátlan. És van egy sminkese aki folyton gondoskodik arról, hogy tökéletes legyen a sminkje. Rút kiskacsának érzem magam mellette.”

Kerli, észt énekesnő

“A Tokio Hotel tényleg jól csinálja. Próbálnak a földön maradni – ez egy jó tulajdonság. Nagyon fontos, mert a német nyelv egyébként kiszámíthatatlan. Itt álmodni tényleg nehéz.”

Sandra Nasic (Guano Apes), német énekesnő

“A Tokio Hotel, az énekes szemét volt velünk. Igen, nem éppen voltak kedvesek.”

Jessica (PussyCat Dolls), amerikai énekesnő

“Nem tudom, elég idegesítő, hogy mindenhol ők vannak. Hülyeség. Az egész együttes és az egész előadásuk szar az emberiségnek. Ez egy mód arra, hogy azt mondják “Ti mind idióták vagytok, hogy legyártjuk ezeket nektek, hogy ezekre költhessétek a pénzeteket.” és ez tisztességtelen az emberekkel szemben.”

Buraka Som Sistema, portugál együttes

“Tetszik a Tokio Hotel. Nagyon jó hangzásuk van, és a dalszövegek beleillenének a filmbe!”

Robert Pattinson, amerikai színész

“Nagyon jó barátságba vagyok most a Kaulitz testvérekkel. A srácok tök szuperek. Bill nagyon közeli barátom.””Tényleg őszintén, a Tokio Hotel az egyetlen olyan sztár Németországban, akiket világsztároknak nevezhetünk.”

“Egy dal a Tokio Hotellel… azonnal benne lennék!”

Kay One, német rapper

“Szerintem, az együttes lefedi a rajongók érdeklődésének egy hatalmas területét. Egyikük a hip-hop stílusnak szenteli magát, míg a másik pedig extrémen divatos és szuper , mint a Die Toten Hosen. Együtt sok szegmenst és igényt fednek le. Szeretem a zenéjüket!”

Patrick Nuo, német énekes

“Nagyon jó imidzsük van és jó zenét csinálnak.”

Gene Simmons (KISS), amerikai zenész

“Bill Kaulitz nekünk németeknek egy új imázst ad. Ezért vagyok büszke erre a fiúra”

Wolfgang Joop, német tervező

“Ők nem igazán azok a különc őrültek, mégis az embernek azaz érzése, hogy nagyon rendes srácok.””Tényleg mindig így van, mikor azt érzed, hogy “Szóval én átéltem már azt, amit gondoltak és leírtak.” és nagyon jól csinálja. Nagyon jól tudja ezt továbbítani/közvetíteni.”

Jürgen Vogel, német színész

“Az egyetlen együttes, akikhez valaha is odamentem autogrammért.””Valami olyan történt, ami csak néhány együttesnek sikerült, akiknek a rajongó táborukat főleg a tinédzserek alkotják: Sikerült nekik gyerekekből, fiatalokból fiatalemberekké válniuk.”
“Ha arra gondolok, hogy a Goethe Intézet 60 évig mennyire próbálta tanítani a német nyelvet és akkor hirtelen a francia kislányok elkezdenek németül tanulni, mert ennyire szeretik a srácokat. Már többet tettek, mint a Goethe Intézet.”
“Ahogyan, nagyon, nagyon sokat tettek az izraeli-német barátság kiépülésének érdekében. Egy német zenekar sem került fel még a listákra, és valószínűleg többet tettek a Németország és Izrael közti kommunikációért, mint sok politikus 60 év alatt.”

Jörg Pilawa, német műsorvezető

“Tökéletesen tükrözik a kor szellemét, és nem csak Németországban, hanem mindenhol a világban.””Ez szinte mindig egyértelmű, nem számít, hogy milyen kategória. Ha a Tokio Hotel jelölve van, akkor a Tokio Hotel nyerni fog. Alapvetően mindig.”

Collien Fernandez, német műsorvezető

“Hát itt még mindig rájuk nyomják a tini bélyeget. Még arra sem veszik a fáradtságot, hogy a tizenéves bandák mögé nézzenek és meghallgassák a zenét és nem csupán lemezt készítenek, hanem amit ez a négy fiatalember csinál, az zenélés.””Teljesen nyilvánvaló, hogy tinédzserek millió, nem számít, hogy fiú-e vagy lány, nem nézhetnek ki úgy, mint Bill Kaulitz. Amennyiben igen, az már művészet… A külseje, mint egy androgén, kitalált figuráé, amelyet nem lehet egyszerűen csak úgy megtervezni.”
“Senki sem gondolta volna, hogy a zenekarnak sikerülhet kitörnie innen, Németországból. ”
“Franciaországban minden tinédzser németül akart tanulni. Azért biztosan, hogy, legkevésbé azért mert a fiatalokat ennek az országnak a nyelve és a kultúrája érdekelte volna.”
“Tíz European Music Awardson voltam már. Ugyan ennyi MTV Video Music Awardson is az Államokban és nagyon ritkán éltem át ilyet. Három és fél percen belül a dal képes volt arra, hogy megváltoztassa több mint 10.000 ember hangulatát. Pontosan ennek a fellépésnek köszönhetően a Tokio Hotel a tini lányok bandájából komoly rock előadóvá lépett elő Németországból.”

Markus Kavka, német műsorvezető

“Van bennük valami nagyon egyedi, van bennük valami, ami másokban sosem volt meg korábban.””Úgy vélem, mikor egy ilyen együttes beszél a szívről, igen, akkor mindannyian megértjük. Úgy értem, megérintenek téged is.”
“Ha külföldi zenét hallgatunk, akkor először nem tudjuk lefordítani, csak a dallamot követjük. És a Tokio Hotel esetében, a jó dallam biztosan a nagyszerű fellépéssel párosult, és ezzel a megjelenéssel. Valamit tényleg elértek.”

Frauke Ludowig, német műsorvezető

“Nemrégiben Kínában jártam és megkérdeztem, hogy mit tudnak Németországról és azt válaszolták, hogy Tokio Hotel.””És persze ez a legnagyszerűbb, hogy egy német együttest az egész világon elismernek és ennyire sikeresek.”

Otto Waalkes, német komikus

“Nem számít, hogy merre járok – Franciaország, Izrael, Egyesült Államok – mindenfelé a fiatalok a Goethe Intézetbe járnak és meg akarják érteni a Tokio Hotel dalszövegeit.”

Frank-Walter Steinmeir, német külügyminiszter (2005-2009)

“Ez valami olyan, ami csak akkor működik ha hiteles és bennük ez megvan. És ők pont ezért sikeresek.””Ilyen még sosem történt. Nem számít, hogy melyik országban jelennek meg, az emberek egyszerűen megőrülnek értük és különösen nagy dolog, hogy egyik díjat kapják a másik után.”

Oliver Pocher, német komikus

“Számomra tényleg mindig csak az a fontos… az előadóba van-e elég érzelmi potenciál és, hogy az előadónak van-e akaratereje. És… a Tokio Hotelben mindkettő 100%-ig megvan. És ezt még soha sem tapasztaltam Németországban ilyen formában.””Bill… van benne egyfajta törékenység, és az érzelmes reménykedés is megvan benne ugyanakkor. Úgy gondolom, nem igazán tudják megérteni az emberek Billt, mert ilyen hihetetlen hatással képes lenni másokra.”
“Ami ennyire sikeressé teszi őket, az egyszerűen a zenekar erejében rejlik.”

David Jost, német zenész, Tokio Hotel producere

“És akkor láthatta őket ugyanazon a napon a BMG és az Universal… Akkoriban el voltam foglalva az EMI-vel és a többi vezető vállalattal, mikor először láthattuk az együttest. Azt gondoltuk, hogy nagyon, nagyon jók, de mégis úgy véltük, hogy talán hiányzik belőlük, az, hogy igazán ütősek legyenek.”

Tom Bohne, német Universal igazgatója

“Bejöttek az irodámba. Volt egy kétszárnyú ajtó ebben a régi épületben, és kinyílt a tolóajtó és megláttam Billt és Tomot. Még mindig emlékszem rá – és soha nem is fogom elfelejteni – hogy mit gondoltam “Oh, Istenem, add, hogy tudjanak énekelni!” Aztán megálltak az ajtómban, habár már úgy néztek ki, mint a popsztárok és emlékszem, hogy azt gondoltam “Oh, remélem, erős dalaik vannak.” És miután meghallgattam őket, tudtam “Oké, tudnak énekelni és ezek gyilkosan jó dalok.”””Magunkon kívül voltunk a boldogságtól, mert az egyetlen kritikus pontnak azt tartottuk, hogy a média majd azzal áll elő, hogy “Annyira fiatalok még és már ennyi idősen ezt csinálják…”. A szokásos közhelyek, amelyek nem voltak igazak a Tokio Hotelre.”
“Hogy mi a legfontosabb a Tokio Hotelnél. Szívvel-lélekkel popsztárok.”

Andy Sellenneit, német BMG korábbi vezérigazgatója

“Akkor rögtön azt mondtuk “Oké, remek. Szóval most már lehet, ha szabadok, akkor ők egy olyan együttes, akikkel mindenképpen dolgoznunk kell.””Az első nagy csarnokos koncerten több mint 12.000 rajongó volt Németországban. Az tényleg nagyon, nagyon különleges volt. ”

Frank Briegmann, német Universal elnöke

“Ez volt az első alkalom, hogy ilyen hisztéria van és a lányok az utcán állva sikítoztak.””Teljesen más a felfogás nemzetközi szinten, ha angolul énekelsz. Ha Németországból származol… Régóta nem volt olyan együttes, akik Németországból származtak és angolul énekeltek és sikeresek is.”
“Egy nemzetközi díjátadó az Europe Music Awards, fogalmam sincs hány száz országban sugározták. Hány millió ember ült aznap este a tévé elé és ott lesz egy német együttes is. A Rammstein után, nem hittem volna, hogy másnak is sikerülhet ez.”
“Ez nem Németország, hanem Los Angeles és csak állsz ott és azt gondolod, “Csípjetek meg! Ez csodálatos.” Hihetetlen, hogy milyen messzire jutottak.”
“Azt hiszem, olyan hatalmas ambíciójuk van, hogy nem hiszem, hogy ez lenne az út vége. Inkább olyan, mintha az elején járnának. Most kezdődik csak el igazán.”

Joko Winterscheidt, német újságíró, műsorvezető

“Még sosem volt Németországban egy olyan együttes, amelynek ekkora sikere van a kezdetektől fogva külföldön. Emlékszem, hogy a BRAVO-s kollégáim Oroszországból, Lengyelországból, Magyarországról rögtön hívtak minket és azt mondták: “Szükségünk van képekre erről az együttesről. Egyszerűen nagyszerűeknek találjuk őket.””

Alex Gernandt, német BRAVO szerkesztő helyettese)

“Láttam az interneten a “Schrei” dal videóját. Azonnal lenyűgözött a dal energiája. Később jöttem csak rá, hogy az a “Scream” klipje volt. Németországban láttam és azonnal lenyűgözött a dal energiája.””A díj egy megerősítés volt, hogy az amerikai rajongók felfedezték maguknak a Tokio Hotelt.”

Martin Kierszenbaum, amerikai Interscope Records és a Cherrytree Records vezetője)

“A Tokio Hoteles srácok talán a legőrültebbek és legfurcsább kinézetűek, akikkel valaha is találkoztam. A nagyszerű dolog ebben, hogy miután egyszer láttad őket, sosem fogod őket elfelejteni. A dalok erőteljesek és a világon minden gyerekhez szólnak.”

Jojo Wright, amerikai Kiss FM rádió műsorvezetője

“Tudod, a Tokio Hotel nem egy zenekar! Ez csak egy koncepció! Így néznek ki, ezt a szart játsszák és playbackről énekelnek! Ez teszi őket ilyen népszerűvé. Szerintem az együttes nem művészi. Én művészetet akarok létrehozni és a zenével akarom kifejezni önmagam. Nem vagyok az együttes ellen és nem mondom azt, hogy rondák, de nem csinálnak semmit sem.”
“Ez arra a másik nagyon rossz együttesre emlékeztet, amellyel az Universal rukkolt elő. Hogy is hívták őket? Cinema Bizarre! Mikor a Tokio Hotel nem ad el elegendő lemezt, akkor a Cinema Bizarre jelentet meg valamit. Sokkal extrémebbek, mint a Tokio Hotel. Minden lépés kiszámított – és ha már belegondolok, akkor is hánynom kell!”

Dúné, dán zenekar

“Persze. Ott voltak az EMA-n és Párizsban mindenhol láttam a posztereiket… Azzal, hogy velük dolgoztam, szerintem be fognak gond nélkül törni az Egyesült Királyságba is. A srácok nagyon jó fellépést nyomnak és Bill fantasztikus előadó. ”

Misty Buckley, angol díszlettervező

“Az unokámmal elmentem a Tokio Hotelre. Még mindig kapok ingyen jegyeket. Teljesen tele volt. Mikor elkezdtek játszani, boldog lányokat láttam az “erkélyről” – mint az enyém is – mindent végig énekeltek. A színpad előtt 300-an ájultak el, bár a Beatlesnél 500-an ájultak el. A Tokio Hotelnek van egy énekese és ez a legfontosabb!”
“És divatossá vált negatívan beszélni a Tokio Hotelről, de az olyan emberek teszik ezt, akiknek hiányzik valamijük: nincs unokájuk, aki elcsábítsa őket egy koncertre és ezért sosem tapasztalják meg, hogy milyen élőben a Tokio Hotel. Szerintem ez fantasztikus, hogy Magdeburgból jöttek.”

Fritz Rau, német koncertszervező

“Persze. Tudom, hogy a Tokio Hotelnek rengeteg motivált rajongója van a 12-24 éves korosztályban és pontosan ezt a csoportot akarjuk megcélozni a biztonságos szex üzenetünkkel! A H & M nem akarta őket először, azt gondolták, hogy csak Németországban vannak rajongóik ;-) De meggyőztem őket és most már nagyon örülnek, hogy beleegyeztek!”

Ninette Murk, amerikai divat újságíró, Designers Against AIDS kampány vezetője

“Néhány interjúban megkérdezték tőlem, hogy ki tetszik és őszinteségi rohamomban azt mondtam, hogy “Hát Bill helyes srác”. Mért, nem? Nem próbálom ellopni őt a rajongóitól, ne aggódjatok Másrészt, ő heteroszexuális, nem? Pontosan.”

Adam Lambert, amerikai énekes

Szöveg és fordítás: © Tokio-H.com